Dizionario in cucina Italiano - Inglese

Dizionario in cucina Italiano - Inglese

 

 

 

I riassunti , gli appunti i testi contenuti nel nostro sito sono messi a disposizione gratuitamente con finalità illustrative didattiche, scientifiche, a carattere sociale, civile e culturale a tutti i possibili interessati secondo il concetto del fair use e con l' obiettivo del rispetto della direttiva europea 2001/29/CE e dell' art. 70 della legge 633/1941 sul diritto d'autore

 

 

Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).

 

 

 

 

Dizionario in cucina Italiano - Inglese

ITALIANO  ENGLISH  FRANÇAIS  ESPANOL  DEUTSCH
 ANTIPASTI APPETIZERS HORS D'HOEUVRE ENTREMESES VORSPEISEN
Affettati di selvaggina Cold cuts of game Assiette froide de gibier Embutidos de caza Gemischter Aufschnitt vom Wild
Affettato misto Assortment of cured meats Assiette de charcuterie Embutido mixto Gemischter Aufschnitt
Alici farcite in scapece  Stuffed anchovies  Anchois farcis  Anchoas rellenas Gefüllte Sardellen
Alici fritte e marinate  Fried & marinated anchovies  Anchois en escabèche (frits et marinés) Anchoas en escabeche (fritas y marinadas) Fritierte marinierte Sardellen
Anguilla fritta all'agro  Sour fried eel Anguille frite à l'aigre Anguila frita agria Fritierter Aal, sauer eingelegt
Anguilla marinata alle erbe  Marinated eel with herbs Anguille marinèe aux fines herbes Anguila marinada con hierbas Marinierter Aal mit Kräutern
Antipasti al carrello  Hors d'oeuvre trolley Hors-d'oeuvre du chariot Entremeses del carrito Vorspeisen vom Servierwagen
Antipasto assortito  Mixed hors d'oeuvre Hors-d'oeuvre assortis Entremè surtido Gemischte Vorspeise
Antipasto di pesce Seafood hors d'oeuvre Hors-d'oeuvre de poisson Entremède pescado Fischvorspeise
Antipasto rustico  Farmhouse hors d'oeuvre Hors-d'oeuvre rustiques Entremès rùstico Rustikale Vorspeise
Antipasto vegetariano  Vegetarian hors d'oeuvre Hors-d'oeuvre vègètariens Entremès vegetariano Vegetarische Vorspeise
Aringa affumicata  Smoked herring Hareng fumè Arenque ahumado Geräucherter Hering
Aringhe fresche marinate  Marinated fresh herring Harengs frais marinès Arenques frescos marinados Frische marinierte Heringe
Aspic di gamberetti  Shrimps in aspic Aspic de crevettes Aspic de gambas Krabben in Aspik
Aspic di verdure  Vegetables in aspic Aspic de lègumes Aspic de verduras Gemüse in Aspik
Assortimento di antipasti tipici  Assortment of typical hors d'oeuvre Assortiment de hors d'oeuvre typiques Surtido de entremeses tìpicos Typischer Vorspeisenteller
Avocado ai gamberetti  Avocado with shrimps Avocat aux crevettes Aguacate con gambas Avocado mit Krabben
Barchette alle acciughe  Anchovy tartlets Barquettes aux anchois Barquitas con anchoillas Teigschiffchen mit Sardellen
Barchette di astice con insalata di pesce  Lobster nests with seafood salad Barquettes de homard à la salade de poisson Barquitas de bogavante con ensalada de pescado Hummerschiffchen mit Fishsalat
Barchette di zucchine con ragù di pesce  Courgette nests with fish sauce Barquettes de courgettes au ragoût de poisson Barquitas de calabacines con salsa de pescado Zucchinischiffchen mit Fischragout
Bastoncini al formaggio  Cheese straws Bâtonnets au fromage Bastoncitos con queso Käse-Teigstäbchen
Bastoncini di sfoglia alle acciughe  Puff-pastry anchovy straws Bâtonnets feuilletès aux anchois Bastoncitos de hojaldre con anchoillas Blatterteigstäbchen mit Sardellen
Bauletti con verdure e formaggio  Vegetable & cheese pasties Coffrets de lègumes et fromage Maletitas con verduras y queso Teigpastetchen mit Gemüse u. Käse
Bavarese di pomodori con salsa di finocchio  Bavarian tomato cream with fennel sauce Bavaroise de tomates à la sauce de fenouil Bavaresa de tomates con salsa de hinojo Tomatenflan mit Fenchelsauce
Bignè al fegato d'oca  Goose foie gras puffs Choux au foie gras Pastelitos de hìgado de ganso Windbeutel mit Gänseleberpastete
Bignè al formaggio  Cheese puffs Choux au fromage Pastelitos de queso Käse- Windbeutel
Bignè alle acciughe  Anchovy puffs Choux aux anchois Pastelitos de anchoillas Sardellen-Windbeutel
Bignè con spuma di prosciutto  Ham mousse puffs Choux à la mousse de jambon Pastelitos con mousse de jamòn  Windbeutel mit Schinkenmousse
Biscotti salati alle erbe  Salted biscuits with herbs Biscuits salès aux herbes Galletas saladas a las hierbas  Salziges Gebäck mit Kräutern
Blinis frittatine lievitate con grano saraceno  Blinis buckwheat pancakes Blinis gaufres de sarrasin Blinis crèpes pequeñas de trigo sarraceno  Blinis Hefeplinsen aus Buchweizenmehl
Bocconcini ai gamberetti  Shrimp bites Bouchèes de crevettes Bocaditos de gambas  Krabben-Häppchen
Bocconcini al pollo  Chicken bites Bouchèes de poulet Bocaditos de pollo  Geflügel-Häppchen
Bocconcini alla selvaggina  Game bites Bouchèes de gibier Bocaditos de caza  Wildbret-Häppchen
Bocconcini di polenta con funghi  Polenta bites with mushrooms Bouchèes de polenta aux champignons Bocaditos de polenta con setas  Polenta-Häppchen mit Pilzen
Bottarga uova secche pressate di cefalo Pressed & dried greymullet roe Boutargue oeufs sèchès pressès de mulet Huevas secas de maduro prensadas  Gepreßter getrockneter
Bottarga di tonno su cuore di sedano Celery sticks with pressed & dried tuna roe  Eufs de thon sèchès pressès sur coeur de cèleri Corazòn de apio aderezado con huevas secas de atùn prensadas  Gepreßter getrockneter Thunfischrogen auf Sellerieherz
Brioche agli asparagi Asparagus brioche  Brioche aux asperges  Croissant de espàrragos  Spargel-Croissant
Brioche farcita con crema di formaggio Brioche filled with cheese cream  Brioche fourrèe de crème de fromage  Croissant rellena con crema de queso  Croissant mit Käsecremefüllung
Bruschetta Toast with garlic & olive oil  Pain grillè à l'aïl et à l'huile d'olive  Rebanada de pan tostado con ajo y aceite de oliva Geröstete Brotscheibe mit Knoblauch u. Olivenöl
Budino di spinaci con salsa di formaggio Spinach pudding with cheese sauce  Pain d'èpinards à la sauce au fromage  Pudin de espinacas con salsa de queso Spinatpudding mit Käsesauce
Canapè al caviale Caviar canapès  Canapès au caviar  Canapès de caviar Kaviar-Canapès
Canapè al prosciutto Ham canapès  Canapès au jambon  Canapès de jamòn Schinken-Canapès
Canapè al salmone Salmon canapès  Canapès au saumon  Canapès de salmòn Lachs-Canapès
Canapè assortiti Mixed canapès  Canapès assortis  Canapès surtidos Gemischte Canapès
Cannoli di prosciutto Ham rolls  Rouleaux de jambon  Canutos de jamòn Schinkenröllchen
Cappesante alla griglia Grilled scallops  Coquilles saint-jacques grillèes  Conchas de peregrino a la parrilla Jakobsmuscheln vom Grill
Carne secca di vitello con olio e limone Dried veal with oil & lemon  Viande de veau sèchèe à l'huile et au citron Carne seca de ternera con aceite y limòn Luftgetrocknetes Kalbfleisch mit Öl u. Zitrone
MINESTRE SOUPS  POTAGES  SOPAS  SUPPEN 
Anolini in brodo Brodo  Ravioli in stock Stock  Raviolis en bouillon Bouillon  Caldo con ravioles Caldo  Ravioli in Brühe Brühe; Bouillon 
Anolini di cappone  Capon stock  Bouillon de chapon  Caldo de capón  Kapaunbrühe 
Anolini di carne  Meat stock  Bouillon de viande  Caldo de carne  Fleischbrühe 
Anolini di pesce  Fish stock  Bouillon de poisson  Caldo de pescado  Fischbrühe 
Anolini di pollo  Chicken stock  Bouillon de poulet  Caldo de pollo  Hühnerbrühe 
Anolini di verdure  Vegetable stock  Bouillon de légumes  Caldo de verduras  Gemüsebrühe 
Anolini di verdure profumate  Aromatic vegetable stock  Bouillon de légumes parfumés  Caldo de verduras aromatizadas  Aromatische Gemüsebrühe 
Anolini ristretto  Consommé  Consommé  Consommé  Consommé 
Anolini vegetale  Vegetable stock  Bouillon végétal  Caldo vegetal  Gemüsebrühe 
Canederli in brodo  Large bread dumplings in stock  Quenneles de pain en bouillon  Gruesos ñoquis de pan con caldo  Semmelknödel in Brühe 
Cappelletti in brodo  Tortellini in stock  Tortellinis en bouillon  Caldo con tortellini  Tortellini in Brühe 
Consommé  Consommé  Consommé  Consomé  Kraftbrühe 
Consommé Celestina (con striscioline di frittata)  Consommé Celestine (with crêpe ribbons)  Consommé Célestine (à l'omelette avec lanières)  Consomé Celestina (con tiritas de tortilla)  Kraftbrühe Celestine (mit Omelettstreifchen) 
Consommé con capelli d'angelo  Consommé with vermicelli  Consommé aux cheveux d'ange  Consomé con espaguetis muy finos  Kraftbrühe mit Faddennudeln 
Consommé con pastina  Consommé with small pasta  Consommé aux petites pâtes  Consomé con fideo  Kraftbrühe mit Suppennudeln 
Consommé di manzo con riso  Beef consommé with rice  Consommé de boeuf au riz  Consomé de vaca con arroz  Rinderkraftbrühe mit Reis 
Consommé di pesce  Fish consommé  Consommé de poisson  Consomé de pescado  Fischkraftbrühe 
Consommé di pollo  Chicken consommé  Consommé de poulet  Consomé de pollo  Hühnerkraftbrühe 
Consommé di selvaggina  Game consommé  Consommé de gibier  Consomé de caza  Wildbret-Kraftbrühe 
Consommé freddo allo sherry  Cold consommé with sherry  Consommé froid au sherry  Consomé frío con Jerez  Kalte Kraftbrühe mit Sherry 
Consommé julienne (con verdure a striscioline)  Consommé julienne (with shredded vegetables)  Consommé julienne (aux lègumes èmincès)  Consomé juliana (con verduras a tiritas)  Kraftbrühe Julienne (mit feingeschnittenem Gemüse) 
Crema  Cream soup  Crème  Crema  Cremesuppe 
Crema di asparagi con crostini  Cream of asparagus soup with croûtons  Crème d'asperges aux croûtons  Crema de espárragos con pedacitos de pan frito  Spargelcremesuppe mit Croêtons 
Crema di avena  Cream of oat soup  Crème d'avoine  Crema de avena  Hafercremesuppe 
Crema di carote  Cream of carrot soup  Crème de carottes  Crema de zanahorias  Karottencremesuppe 
Crema di funghi  Cream of mushroom soup  Crème de champignons  Crema de setas  Pilzcremesuppe 
Crema di gamberi  Cream of prawn soup  Crème d'écrevisses  Crema de gambas  Garnelencremesuppe 
Crema di lattuga  Cream of lettuce soup  Crème de laitue  Crema de lechuga  Lattichcremesuppe 
Crema di ortiche  Cream of nettle soup  Crème d'orties  Crema de ortigas  Brennesselcremesuppe 
Crema di orzo  Cream of barley soup  Crème d'orge  Crema de cebada  Gerstencremesuppe 
Crema di patate  Cream of potato soup  Crème de pommes de terre  Crema de patatas  Kartoffelcremesuppe 
Crema di piselli  Cream of pea soup  Crème de petits pois  Crema de guisantes  Erbsencremesuppe 
Crema di pollo  Cream of chicken soup  Crème de poulet  Crema de pollo  Hühnercremesuppe 
Crema di pomodori  Cream of tomato soup  Crème de tomates  Crema de tomates  Tomatencremesuppe 
Crema di porri  Cream of leek soup  Crème de poireaux  Crema de puerros  Lauchcremesuppe 
Crema di riso  Cream of rice soup  Crème de riz  Crema de arroz  Reiscremesuppe 
Crema di spinaci  Cream of spinach soup  Crème d'épinards  Crema de espinacas  Spinatcremesuppe 
Crema fredda al formaggio  Cold cream of cheese soup  Crème froide au fromage  Crema fría de queso  Kalte Käsecremesuppe 
Crostini al fegato in brodo di selvaggina  Liver croûtons in game stock  Croûtons au foie en bouillon de gibier  Tostaditas con hígado en caldo de caza  Croûtons mit Leberpastete in Wildpretbrühe 
VERDURE VEGETABLES LÉGUMES VERDURAS GEMÜSE
Acetosa  Sorrel Oseille Acedera Sauerampfer,m
Agretto-Crescione e barba di frate ...... ...... ...... ......
Alghe Water-weeds Algues Algas Algen
- marine Seaweeds; kelp Algues marines Algas marinas Meeresalgen
Asparagi Asparagus Asperges,f Espárragos Spargel
- alla milanese (con parmigiano, burro e uovo fritto) Asparagus milanese style (with parmesan, butter&fried egg) Aspergesà la milanaise (au beurre, oeuf sur le plat et parmesan) Espárragos a la milanesa (con parmesano, mantequilla y huevo frito) Spargel nach mailâänder Art (mit Parmesa, Butter u. piegelei)
- alla parmigiana (con burro e parmigiano) Asparagus parmesan style (with butter & parmesan) Asperges áà la parmesane (au beurre et parmesan) Espárragos a la parmesana (con mantequilla y parmesano) Spargel nach parma art (mit butter u. parmesan)
- selvatici wild Asparagus Asperges sauvages Espárragos silvestres Wilde spargel
Aspic di verdure Vegetables in aspic Aspic de légumes Aspic de verduras Gemóüsein aspik
Avena Oats Avoine Avena Hafer,m
Bambù Bamboo Bambou Bambú Bambus
Barba di cappuccino ..... ..... ..... .....
> Barba di frate
- di frate Glasswort Barbe de capucin Barba de capuchino Sodakraut,n
Barbabietole Beetroots Barbe de Betteraves Remolachas Rote beten
Barbarea > rucola palustre ..... ..... ..... .....
Bastoncini di zucchine Fried courgette sticks Frites de courgettes Bastoncitos de calabacines fritos Fritierte Zucchini - Stäbchen
Batate > patate americane ..... ..... ..... .....
VERDURE VEGETABLES LÈGUMES VERDURAS GEMÜSE
aglio all' With garlic à l'aïl con ajo mit Knoblauch
agro all' sour~ à l'aigre agrio* sauer*
agrodolce, in sweet&sour~ à l'aigre-doux agridulce* süß-sauer*
besciamella, alla with bechamel sauce en béchamelle con bechamel in Bechamelsauce
bollito boiled~ bouilli* hervido gekocht*
bordolese, alla (brasato con midollo) Bordeaux style (braised with bone marrow) à la bordelaise (braisé à la moelle) a la bardolesa (braseado con médula) nach bardolaiser
brasato braised~ braisé* braseado* geschmort*
burro, al with butter au beurre con mantequilla mit Butter
burro fuso, al with melted butter au beurre fondu con mantequilla fondida mit zerlassener Butter
cartoccio, al baked in foil en papillote en papillote in Folie gebacken*
crema, alla with cream á la crème con crema in Rahmsauce
crostone, su on toast sur croûte sobre costrón auf RÖstbrot
dorato (immerso nell'uovo e fritto) dipped in beatenagg & fried frit* à l'oeuf dorado* (passado en huevo y frito) in Ei gewendet* u. gebacken*
erbe aromatiche, alle with aromatic herbs aux fines herbes con hierbas aromáticas mit Gewürzkräutern
farcito stuffed~; filled~ farci* relleno* gefüllt*
fiorentina, alla(farcito con spinaci e gratinato con salsa Mornay) Florentine style (stuffed with spinach & broiled with Mornay sauce) à la florentine (farci aux épinards et gratinés sauce Mornay) a la florentina (relleno con espinacas y gratinado con salsa mornay) nach Florentiner Art (mit Spinatfüllung u. mit Mornay-Sauce gratiniert)
fondenti tender creamy~ fondants fundentes Schmelz-
forma, in moulded~ en moule en molde in der Form
forno, al backed~ au four al horno im Ofen gebacken
francese, alla (con lattuga e cipolla) French style (with lettuce & onion) à la française (avec oignons et laitue) a la francesa (con lechuga y cebolla) nach französischer Art (mit lattich u. zwiebel)
Agnello  Lamb  Agneau  Cordero  Lamm, n 
Agnello alle erbe selvatiche  Lamb with wild herbs  Agneau aux herbes sauvages  Cordero con hierbas silvestres  Lamm mit Wildkräutern 
Agnello da latte  Spring lamb  Agneau de lait  Cordero lechal  Milchlamm 
Agnello in crosta di spinaci  Lamb in a spinach crust  Agneau en croûte d'épinards  Cordero en costra de espinacas  Lamm in Spinatkruste 
Agnello irlandese  Irish lamb  Agneau irlandais  Cordero irlandés  Irisches Lamm 
Alette di pollo  Chicken wings  Ailes de poulet  Alitas de pollo  Hähnchenflügel; m 
Alette di pollo ripiene  Stuffed chicken wings  Ailes de poulet farcies  Alitas de pollo rellenas  Gefüllte Hähnchenflügel 
Ali  Wings  Ailes  Alas  Flügel, m 
Allodole  Larks  Alouettes  Alondras  Lerchen 
Alzàvola  Teal (duck)  Sarcelle  Cerceta  Krickente 
Anatra  Duck  Canard, m  Pato, m  Ente 
Anatra al torchio  Pressed duck  Canard à la presse  Pato a la sangre  Gepreßtes Entenfleisch 
Anatra all'arancia  Duck with orange sauce  Canard à l'orange  Pato a la naranja  Ente mit Orangensauce 
Anatra caramellata  Duck coated in caramel  Canard caramélisé  Pato acaramelado  Mit Zucker glasierte Ente 
Anatra laccata al miele  Honey-glazed duck  Canard laqué au miel  Pato glaseado con miel  Mit Honig glasierte Ente 
Anatra muta  Musk  Canard muet  Pato mudo  Moschusente 
Anatra novella  Young duck  Canette; caneton, m  Patito  Jungente 
Anatra selvatica  Wild duck  Canard sauvage  Pato salvaje  Wildente 
Anca di pollo  Chicken thigh  Hanche de poulet  Muslo de pollo  Hähnchenkeule 
Animelle d'agnello  Lamb sweetbreads  Ris d'agneau  Mollejas de cordero  Lammbries, n 
Animelle di vitello  Calf sweetbreads  Ris de veau  Mollejas de ternera  Kalbsbries, n 
Arista (carré, di maiale arrosto)  Roast pork loin  Carré de porc rôti  Lomo de cerdo asado  Schweinskarree, n 
Arrosto  Roast  Rôti  Asado  Braten 
Arrosto di agnello  Roast lamb  Rôti d'agneau  Cordero asado  Lammbraten 
Arrosto di maiale  Roast pork  Rôti de porc  Cerdo asado  Schweinebraten 
Arrosto di manzo arrotolato e farcito  Rolled & stuffed roast beef  Roulade de boeuf farcie  Redondo de carne de vaca asada rellena  Gefüllter Rinderrollbraten 
Arrosto di vitello in crosta  Roast veal in a pastry crust  Rôti de veau en croûte  Ternera asada en costra  Kalbsbraten in Teigkruste 
Arrotolato di vitello  Rolled veal  Roulé de veau  Redondo de ternera  Kalbsrollbraten 
Asino  Donkey  Âne  Burro  Esel 
Barone d'agnello (cosce e sella) arrosto  Roast baron (legs & saddle) of lamb  Baron d'agneau rôti  Perniles y silla de cordero asados  Gebratene Lammkeule u. -Rücken 
Beccaccia  Woodcock  Bécasse  Becada  Waldschnepfe 
Beccaccino  Snipe  Bécassine, f  Becacina, f  Bekassine, f 
Beccafichi  Beccaficos  Becfigues  Becafigos  Gartengrasmücken, f 
Bianchetto  White stew  Blanquette, f  Fricasé  Frikassee, n 
Bianchetto di agnello  White stew of lamb  Blanquette d'agneau  Fricasé de cordero  Lammfrikassee 
Bianchetto di vitello  White stew of veal  Blanquette de veau  Fricasé de ternera  Kalbsfrikassee 
Bistecca  Steak  Steak, m  Bistec, m  Beefsteak, n 
Bistecca alla Bismarck (con uovo fritto sopra)  Bismarck steak (topped with a fried egg)  Steak à cheval (surmontè d'un oeuf sur le plat)  Bistec a la Bismarck (con huevo frito encima)  Bismarck-Steak (mit Spiegelei darauf) 
Bistecca alla fiorentina  Grilled sirloin steak  Côte de boeuf grillée  Entrecot de carne de vaca a la parilla  Rumpsteak vom Grill 
Bistecca alla pizzaiola (in salsa di pomodoro)  Steak pizzaiola style (in tomato sauce)  Steak à la pizzaiola (en sauce tomate)  Bistec a la pizzaiola (con salsa de tomate)  Beefsteak nach Pizzaiola-Art (in Tomatensauce) 
Bistecca alla tartara  Steak tartare  Steak tartare  Bistec a la tártara  Tatar-Steak 
Bistecca di maiale affumicata alla brace  Charcoal grilled smoked pork cutlet  Tranche de longe de porc fumée, à la braise  Bistec de cerdo ahumado a la brasa  Geräuchertes Schweinegrillsteak 
Bistecca di manzo  Beef steak  Steak (m) de boeuf  Bistec de carne de vaca  Rindersteak 
Bistecca di vitello  Veal steak  Steak de veau  Bistec de ternera  Kalbssteak 
Bistecca di vitello macinata  Ground-veal steak  Steak de veau haché  Bistec de ternera molido  Hacksteak vom Kalb 
Bistecca farcita con formaggio  Steak filled with cheese  Steak farci au fromage  Bistec relleno con queso  Steak mit Käsefüllung 
Acciughe  Anchovies  Anchois, m inv  Anchoillas  Sardellen 
Acciughe sottolio  Anchovies in olive oil  Anchois à l'huile  Anchoillas en aceite  Ösardinen 
Agone  Twite shad  Alose feinte, f  Alosa, f  Maifisch 
Aguglie  Gar-fish  Aiguilles de mer  Agujas  Hornhechte, m 
Alaccia  Round sardinella  Allache  Alacha  Große Sardine 
Alborelle  Bleaks  Ablettes  Albures, m  Ukeleien 
Alici  Acciughe  Acciughe  Acciughe  Acciughe 
Alosa  Allis shad; true alose  Grande alose  Sábalo, m  Alse; Maifisch, m 
Anelli di calamari fritti  Fried squid rings  Anneaux de calmar frits  Anillos de calamares fritos  Fritierte Tintenfischringe 
Anguilla  Eel  Anguille  Anguila  Aal, m 
Aragosta  Spiny-lobster  Langouste  Langosta  Languste 
Aragosta Thermidor (gratinata nel carapace)  Spiny-lobster Thermidor (broiled in its carapace)  Langouste Thermidor (gratinée dans sa carapace)  Langosta Thermidor (gratinada en el caparazón)  Languste Thermidor (in der Schale gratiniert) 
Aringhe  Herrings  Harengs, m  Arenques, m  Heringe, m 
Asià  Spinarolo  Spinarolo  Spinarolo  Spinarolo 
Astice  Lobster  Homard  Bogavante  Hummer 
Astice all'americana (in salsa di pomodoro)  Lobster American style (with tomato sauce)  Homard à l'américaine (en sauce tomate)  Bogavante a la americana (con salse de tomate)  Hummer nach amerikanischer Art (in Tomatensauce) 
Astice alla Newburg (in salsa di panna)  Lobster Newburg style (with cream sauce)  Homard à la Newburg (en sauce à la crème)  Bogavante a la Newburg (con salsa de nata)  Hummer Newburg (in Sahnesauce) 
Baccalà  Salt cod  Morue, f  Bacalao  In Salz konservierter Dorsch 
Baccalà al forno con cipolle e patate  Baked salt cod with onions & potatoes  Morue au four, avec oignons et pommes de terre  Bacalao al horno con cebollas y patatas  In salz konservierter Dorsch, mit Zwiebeln u. Kartoffeln im Ofen gebacken 
Baccalà in umido  Stewed salt cod  Morue en sauce (à la provençale)  Bacalao guisado  In Salz konservierter Dorsch in Sauce 
Baccalà mantecato  Purèe of dried cod  Brandade de merluche  Crema de bacalao  Stockfischpüree, n 
Barbo (Barbio)  Barbel  Barbeau  Barbo de mar  Barbe, f 
Barracuda  Luccio di mare  Luccio di mare  Luccio di mare  Luccio di mare 
Bastoncini di pesce  Fish fingers  Bâtonnets de poisson  Bastoncitos de pescado  Fischstäbchen, n 
Bianchetti  Whitebait  Blanchaille, f inv  Jaramugos  Jungfische 
Bistecca di pesce spada  Swordfish steak  Darne d'espadon  Loncha de pez espada  Schwertifisch-Steak, n 
Bocconcini di salmone  Salmon bites  Bouchées de saumon  Bocaditos de salmón  Lachshäppchen 
Boga  Bogue  Bogue  Boga  Boga; Blöker, m 
Bollito misto di pesce  Boiled mixed fish  Pot-au-feu de poisson  Mixto de pescado cocido  Gemischter Kochfisch 
Bonita (Bonito)  Tonnetto  Tonnetto  Tonnetto  Tonnetto 
Bottatrice  Burbot; eel-pout  Lotte de mer  Lota  Quappe; Allraupe 
Branzino  Bass; sea bass  Bar; loup  Lubina, f  Seebarsch 
Calamari  Squids  Calmars  Calamares  Tintenfische; Calamari; Kalmare 
Calamari fritti  Fried squids  Calmars frits  Calamares fritos  Fritierte Tintenfische 
Calcinelli  Wedge shells  Tellines, f  Coquinas, f  Dreiecksmuscheln, f 
Canestrelli  Pilgrim scallops  Peignes  Zamburiñas, f  Kammuscheln, f 
Cannolicchi  Razor-shells; razor clams  Couteaux  Navajas, f  Messerscheiden, f 
Canocchie  Mantis shrimps; squills  Squilles  Santiaguiños, m  Heuschreckenkrebse, m 
Capitone (grossa anguilla femmina)  Large female eel  Grande anguille femelle  Capitón (gruesa hembra de anguila)  Großer weiblicher Aal 
Capone (Cappone)  Gurnard  Grondin  Rubio  Knurrhahn 
Carassio  Crucian carp  Carassin  Carpín  Karausche, f 
BURRI E SALSE BUTTER & SAUCES BEURRES ET SAUCES MONTEQUILLAS Y SALSAS BUTTER UND SAUCEN
Burro Butter Beurre Montequilla; manteca Butter
- ai gamberetti Shrimp butter Beurre de crevettes Manteca de gambas Krabbenbutter
- ai gamberi Prawn butter Beurre d'écrevisses Manteca de gambas Garnelenbutter
- al crescione Cress butter Beurre de cresson Mantequilla de berro Kressebutter
- al dragoncello Tarragon butter Beurre d' éstragon Mantequilla de estragón Estragombutter
- al salmone Salmon butter Beurre de saumon Manteca de salmón  Lachsbutter
- al tartufo Truffler butter Beurre de truffe antequilla de trufas Trüffelbutter
- all'aglio Garlic butter Beurre d'aïl Mantequilla de ajo Knoblauchbutter
- all'aragosta Spiny-lobster butter Beurre de langouste Manteca de langosta Langustenbutter
- all'astice Lobster butter Beurre de homard Manteca de bogavante Hummerbutter
- alla maître d'hôtel (con prezzemolo e succo di limone) Maître d'hotel butter (with parsley & lemon juice) Beurre maître d'hötel (au persil et au jus de citron) Mantequilla a la maître de hotel (con perejil y jugo de limón) Maître d'Hotel-Butter (mit petersilie u. Zitronensaft)
- alla senape Mustard butter Beurre à la moustarde Mantequilla de mostaza Senfbutter
- alle acciughe Anchovy butter Beurre d'anchois Manteca de anchoillas Sardellenbutter
- alla erbe Herb butter Beurre aux fines herbes Manteca de hierbas Kraüterbutter
- alle mandorle Almond butter Beurre aux amandes Mantequilla de almandres Mandelbutter
- alle nocciole Hazel-nut butter Beurre aux noisettes Mantequilla de avellanas Haselnußbutter
Bercy (con midollo di bue, scalogno e prezzemolo) Bercy butter (with beef bone marrow,shallots & parsley) Beurre Bercy (à la moelle de boeuf, échalote et persil) Mantequilla Bercy (con médula de vaca escaloña y perejil) Bercy-butter (mit Rindermark, Schalotten u. petersilie)
- chiarificato (fuso e separato dal siero) Clarified butter (melyed & separated from whey) Beurre clarifié (fondu et séparé du petit -lait) Mantequilla clarificada (fundida y separada del suero) Geklärte Butter (zerlassen u. von der Molke getrennt)
- Colbert (con limone, prezzemolo e glassa di carne) Colbert butter (with lemon, parsley & meat glaze) Beurre Colbert (au citron, persil et glace de viande) Mantequilla Colbert ( con limón, perejil y concentrado de carne) Colbert butter (mit zitrone, Petersilie u. Fleisch-Glace)
- di arachidi Peanut butter Beurre de cecahuètes Mantequilla de cecahuetes erdnußbutter
Frittata  Omelette  Omelette  Tortilla  Omelett 
Frittata con prosciutto  Omelette with ham  Omelette au jambon  Tortilla de jamón  Omelett mit Schinken 
Frittatina  Small omelette  Petite omelette  Tortillita  Kleines Omelett 
Frittatina alle erbe aromatiche  Small omelette with aromatic herbs  Petite omelette aux fines herbes  Tortillita con hierbas aromàticas  Kleines Omelett mit Gewürzkräutern 
Frittatine colorate  Small coloured omelettes  Petites omelettes colorées  Tortillitas coloradas  Kleine bunte Omeletts 
Omelette  Omelette  Omelette  Tortilla  Omelett 
Omelette al formaggio  Cheese omelette  Omelette au fromage  Tortilla de queso  Käse-Omelett 
Omelette al naturale  Plain omelette  Omelette nature  Tortilla francesa  Omelett natur 
Omelette con carciofi  Omelette with artichokes  Omelette aux artichauts  Tortilla de alcachofas  Omelett mit Artischocken 
Omelette con cipolle  Omelette with onions  Omelette aux oignons  Tortilla de cebollas  Omelett mit Zwiebeln 
Omelette con funghi  Omelette with mushrooms  Omelette aux champignons  Tortilla de setas  Omelett mit Pilzen 
Omelette con patate  Omelette with potatoes  Omelette aux pommes de terre  Tortilla de patatas  Omelett mit Kartoffeln 
Omelette con pomodori  Omelette with tomatoes  Omelette aux tomates  Tortilla de tomates  Omelett mit Tomaten 
Omelette con salsa di pomodoro  Omelette with tomato sauce  Omelette à la sauce tomate  Tortilla con salsa de tomate  Omelett mit Tomatensauce 
Omelette con salsiccia  Omelette with sausage  Omelette à la saucisse  Tortilla de salchicha  Omelett mit Wurst 
Omelette con zucchine  Omelette with courgettes  Omelette aux courgettes  Tortilla de calabacines  Omelett mit Zucchini 
Uovo/a  Egg/s  OEuf/s  Huevo/s  Ei/Eier 
Uova a piacere  Eggs cooked to order  OEufs au choix  Huevos a elección  Eier nach Geschmack 
Uova affogate  Poached eggs  OEufs pochés  Huevos escalfados  Pochierte Eier 
Uova affogate all'americana (con pomodoro e pancetta)  Poached eggs American style (with tomato & bacon)  OEufs pochés à l'américaine (avec tomate et lard)  Huevos escalfados a la americana (con tomate y tocino)  Pochierte Eier nach amerikanischer Art (mit Tomaten u. Bauchspeck) 
Uova affogate alla fiorentina (con spinaci e salsa Mornay)  Poached eggs Florentine style (with spinach e Mornay sauce)  OEufs pochés à la florentine (avec épinards et sauce Mornay)  Huevos escalfados a la florentina (con espinacas y salsa Mornay)  Pochierte Eier nach Florentiner Art (mit Spinat u. Mornay-Sauce) 
Uova affogate Joinville (con gamberetti)  Poached eggs Joinville style (with shrimps)  OEufs pochés à la Joinville (aux crevettes)  Huevos escalfados Joinville (con gambas)  Pochierte Eier Joinville (mit Krabben) 
Uova affogate Mornay (gratinate con salsa Mornay)  Poached eggs Mornay (broiled with Mornay sauce)  OEufs pochés à la Mornay (gratinés sauce Mornay)  Huevos escalfados Mornay (gratinados con salsa Mornay)  Pochierte Eier Mornay (mit Mornay-Sauce gratiniert) 
Uova affogate su letto di spinaci  Poached eggs on a bed of spinach  OEufs pochés sur lit d'épinards  Huevos escalfados sobre hojas de espinacas  Pochierte Eier auf Spinatbett 
Uova affogate su toast  Poached eggs on toast  OEufs pochés sur toast  Huevos escalfados sobre tostada  Pochierte Eier auf Toast 
Uova al piatto (al tegame)  Uova fritte  Uova fritte  Uova fritte  Uova fritte 
Uova alla coque (bollite 3-4 min)  Soft-boiled eggs (boiled 3-4 min)  OEufs à la coque (cuits 3-4 min)  Huevos pasados por agua (hervidos 3-4 min)  Weichgekochte Eier; weiche Eier (3-4 min) 
Uova alla russa (sode con insalata russa)  Eggs Russian style (hard boiled with Russian salad)  OEufs à la russe (durs avec salade russe)  Huevos a la rusa (duros con ensalada rusa)  Russische Eier (hardgekocht mit Russischem Salat) 
Uova bazzotte (bollite 5-6 min)  Medium-boiled eggs in (5-6 min)  OEufs mollets (cuits 5-6 min)  Huevos cocidos (hervidos 5-6 min)  Halbweich gekochte Eier (5-6 min) 
Uova bazzotte in gelatina di prosciutto  Medium-boiled eggs in ham jelly  OEufs mollets en gelée de jambon  Huevos cocidos en gelatina de jamón  Halbweiche Eier in Schinkengelee 
Uova di quaglia  Quail eggs  OEufs de caille  Huevos de codorniz  Wachteleier 
Uova farcite  Stuffed eggs  OEufs farcis  Huevos rellenos  Gefüllte Eier 
Uova fritte  Fried eggs  OEufs sur le plat  Huevos fritos  Spiegeleier 
Uova fritte al bacon  Fried eggs with bacon  OEufs sur le plat au bacon  Huevos fritos con tocino  Spiegeleier mit geräuchertem Bauchspeck 
Uova fritte al prosciutto  Fried eggs with ham  OEufs sur le plat au jambon  Huevos fritos con jamón  Spiegeleier mit Schinken 
Uova in camicia  Uova affogate  Uova affogate  Uova affogate  Uova affogate 
Uova in cocotte  Eggs baked in oven-proof dish  OEufs cuits au four en cocotte  Huevos cocinados al horno en cocotera  Eier in Backförmchen 
Uova in forma  Moulded eggs  OEufs en caissette  Huevos en molde  Eier in der Form 
Uova in gelatina  Eggs in aspic  OEufs en gelée  Huevos en gelatina  Eier in Gelee 
Uova ripiene  Stuffed eggs  OEufs farcis  Huevos rellenos  Gefüllte Eier 
Affettato misto  Cold cuts  Assiette de charcuterie  Embutidos mixtos  Gemischter Auschnitt 
Bacon  Bacon  Bacon  Tocino Ahumado  Bacon 
Bresaola  Dry-salted beef  Viande sèche des Grisons  Cecina curada de vaca  Bündner Fleisch 
Bresaola di cavallo  Dry-salted horse meat  Viande de cheval séchée  Cecina curada de caballo  Luftgetrocknetes Pferdefleisch 
Cappello del prete  Sausage stuffed in pig skin & boiled  Chair à saucisse bouillie en couenne  Embutido en piel de cerdo y hervido  Kochwurst in Schweineschwarte 
Coppa di testa  Pig head sausage  Fromage de tête  Embutido de cabeza de cerdo  Schweinskopf-Preßsack 
Cotechino  Boiled salami  Saucisson bouilli  Salami hervido  Kochwurst 
Insaccato di maiale  Dried cured pork  Saucisse de porc  Embutido de cerdo  Schweine-Preßsack 
Lonza  Dried cured pork loin  Saucission de longe de porc  Embutido de lombo de cerdo  Schweinskarree-Wurst 
Mortadella  Mortadella  Mortadelle  Mortadela  Mortadella 
Pancetta  Bacon  Lard  Tocino  Bauchspeck 
Pancetta affumicata  Bacon  Lard fumé  Tocino ahumado  Geräucherter Bauchspeck 
Pancetta arrotolata  Rolled bacon  Lard roulé  Tocino enrollado  Gerollter Bauchspeck 
Pancetta stagionata  Matured bacon  Lard séché  Tocino curado  Abgehangerer Bauchspeck 
Prosciutto  Ham  Jambon  Jamón  Schinken 
Prosciutto cotto  Ham  Jambon cuit  Jamón de York  Gekochter Schinken 
Prosciutto crudo  Parma ham; raw ham  Jambon cru  Jamón serrano  Roher Schinken 
Prosciutto crudo dolce  Less salty raw ham  Jambon cru doux  Jamón jabugo  Milder roher Schinken 
Prosciutto di cervo  Venison raw ham  Jambon de cerf  Jamón de ciervo  Hirschschinken 
Prosciutto di cinghiale  Boar raw ham  Jambon de sanglier  Jamón de jabalì  Wildschweineschinken 
Prosciutto di daino  Fellow-deer raw ham  Jambon de daim  Jamón de gamo  Damhirschschinken 
Prosciutto di montagna  Mountain ham  Jambon de montagne  Jamón de monte  Gebirgsschinken 
Prosciutto di Parma  Parma ham  Jambon de Parme  Jamón de Parma  Parma-Schinken 
Prosciutto locale  Local ham  Jambon local  Jamón del paìs  Heimischer Schinken 
Salame  Salami  Saucisson  Salami; salchichón  Salami 
Salame all'aglio  Garlic salami  Saucisson à l'aïl  Salami con ajo  Knoblauchsalami 
Salame cotto  Cooked salami  Saucisson cuit  Salami cocido  Kochwurst 
Salame d'oca  Goose salami  Saucisson d'oie  Salami de ganso  Gänsesalami 
Salame di Milano  Salami Milano style  Saucisson de Milan  Salami de Milán  Mailänder Salami 
Salame fresco  Fresh salami  Saucisson frais  Salami fresco  Frische Salami 
Salame ungherese  Hungarian salami  Saucisson hongrois  salami de Hungría  Ungarische Salami 
Salamino fresco  Small fresh salami  Petit saucisson frais  Salamín fresco  Kleine frische Salami 
Salsiccia  Sausage  Saucisse  Salchicha  Wurst 
Salsiccia di cavallo  Horse-meat sausage  Saucisse de cheval  Salchicha de caballo  Pferdewurst 
Salsiccia di cinghiale  Boar-meat sausage  Saucisse de sanglier  Salchicha de jabalí  Wildschweinewurst 
Salsiccia di fegato  Liver sausage  Saucisse de foie  Salchicha de hígado  Leberwurst 
Salsiccia secca  Dried sausage  Saucisse sèche  Salchicha curada  Luftgetrocknete Wurst 
Salumi assortiti  Assortment of cured meats; cold cuts  Charcuterie assortie  Embutidos mixtos  Gemischte Wurstwaren 
Salumi di produzione propria  Home-made cured meats  Charcuterie maison  Embutidos de producción propia  Wurstwaren aus eigener Metzgerei 
Sanguinaccio  Black pudding  Boudin noir  Morcilla  Blutwurst 
FORMAGGI CHEESE FROMAGES QUESOS KÄSE
Formaggi al carrello  Cheese from the trolley  Fromages du chariot  Quesos del carrito  Käse vom Servierwagen 
Formaggi assortiti  Assorted cheese  Fromages assortis  Quesos surtidos  Gemischte Käseplatte 
Formaggio  Cheese  Fromage  Queso  Käse 
Formaggio a crosta fiorita  White-rind cheese  Fromage à croûte fleurie  Queso con costra florecida  Weißschimmelkäse 
Formaggio affumicato  Smoked cheese  Fromage fumé  Queso ahumado  Räucherkäse 
Formaggio alla piastra  Grilled cheese  Fromage sur le gril  Queso a la plancha  Käse vom Grill 
Formaggio alle erbe  Herb cheese  Fromage aux herbes  Queso con hierbas  Kräuterkäse 
Formaggio alle noci  Cheese with walnuts  Fromage aux noix  Queso con nueces  Walnußkäse 
Formaggio da spalmare  Cheese spread  Fromage à tartiner  Queso para untar  Streichkäse 
Formaggio di bufala  Buffalo's cheese  Fromage de bufflonne  Queso de búfala  Büffelkäse 
Formaggio di capra  Goat's cheese  Fromage de chèvre  Queso de cabra  Ziegenkäse 
Formaggio di pecora  Ewe's cheese  Fromage de brebis  Queso de oveja  Schafskäse 
Formaggio duro  Hard cheese  Fromage dur  Queso duro  Hartkäse 
Formaggio erborinato  Blue-cheese  Fromage persillé  Queso con mohos  Blauschimmelkäse 
Formaggio fresco  Fresh cheese  Fromage frais  Queso fresco  Frischkäse 
Formaggio fresco alle erbe aromatiche  Fresh cheese with herbs  Fromage frais aux fines herbes  Queso fresco con hierbas aromáticas  Frischkäse mit Gewürzkräutern 
Formaggio fuso  Melted cheese  Fromage fondu  Queso fundido  Geschmolzener Käse 
Formaggio grattugiato  Grated cheese  Fromage râpé  Queso rallado  Geriebener Käse 
Formaggio morbido  Soft cheese  Fromage moelleux  Queso blando  Weichkäse 
Formaggio semiduro  Medium hard cheese  Fromage demi-dur  Queso semiduro  Halbhartkäse 
Formaggio sottolio  Cheese in oil  Fromage conservé dans l'huile  Queso in aceite  In Öl eingelegter Käse 
Formaggio stagionato  Matured cheese  Fromage affiné  Queso curado  Reifer Käse 
Formaggio vaccino  Cow's cheese  Fromage de vache  Queso de vaca  Käse aus Kuhmilch 
Appenzeller (formaggio svizzero con gusto e profumo accentuati)  (Swiss cheese with strong taste & aroma)  (fromage suisse au goût et au parfum prononcés)  (queso suizo con sabor y olor fuertes)  (Schweizer Käse mit kräftigem Geschmack u. Geruch) 
Asiago (formaggio vaccino veneto)  (cow's cheese from Veneto)  (fromage de vache de Vénétie)  (queso de vaca de la regiòn Véneta)  (Kuhmilch-Käse aus Venetien) 
Bel Paese (formaggio dolce e morbido)  (mild & soft cheese)  (fromage doux et moelleux)  (queso dulce y blando)  (milder Weichkäse) 
Brie (formaggio molle con crosta fiorita)  (very soft cheese with a white rind)  (fromage mou à croûte fleurie)  (queso muy blando con costra florecida)  (sehr weicher Weißschimmelkäse) 
Brôs o brüs (crema di formaggi fermentati e aromatizzati)  (creamed fermented cheese with herbs)  (crème de fromages fermentés et aromatisés)  (crema de quesos fermentados y aromatizados)  (Käsecreme aus fermentierten u. gewürzten Käsesorten) 
Caciocavallo (formaggio dell'Italia meridionale a pasta filata)  kneaaded-paste cheese from Southern Italy)  (fromage à pâte filée de l'Italie du Sud)  (queso de textura filamentosa del Sur de Italia)  (süditalienischer Käse, der Fäden zieht) 
Caciotta (formaggio dolce e morbido)  (mild & soft cheese)  (fromage doux et moelleux)  (queso dulce y blando)  (milder Weichkäse) 
Caprino  (fresh goat's cheese)  Chèvre frais  (queso fresco de cabra)  (frischer Ziegenkäse) 
Casatella (formaggio fresco e dolce)  (fresh & mild cheese)  (fromage frais et doux)  (queso fresco y dulce)  (milder Frischkäse) 
Crescenza (formaggio fresco e molle)  (very soft & fresh cheese)  (fromage frais et coulant)  (queso fresco muy blando)  (sehr weicher Frischkäse) 
Fonduta di formaggio  Cheese fondue  Fondue de fromage  Queso fundido  Käsefondue 
Fontal(formaggio dolce semiduro)  (mild medium hard cheese)  (fromage doux et demi-dur)  (queso dulce semiduro)  (milder halbweicher Käse) 
Fontina (formaggio valdostano morbido con gusto e profumi accentuati)  (soft cheese from Aosta Valley, with strong flavour & aroma)  (fromage valdôtain moelleux au goût et au parfum prononcés)  (queso blando del Valle de Aosta con sabor y olor fuertes)  (Weichkäse aus dem Aosta-Tal, mit kräftigem Geschmack u. Geruch) 
Formaggio olandese  Edam cheese  Fromage de Hollande  Queso de bola  Holländischer Käse 
Gorgonzola (formaggio erborinato)  (blue-cheese)  (fromage persillé)  (queso con mohos)  (Blauschimmelkäse) 
Grana (formaggio tipo parmigiano)  (type of parmesan)  (genre de parmesan)  (tipo parmesano)  (Art Parmesan) 
DOLCI SWEETS DESSERTS POSTRES SÜSSPEISEN
Amaretti  Macaroons (almond biscuits - USA: cookies)  Biscuits secs aux amandes  Mostachones  Mandelmakronen 
Anelli alle mandorle  Almond rings  Anneaux aux amandes  Anillos de almendras  Mandelringe 
Arance ripiene  Stuffed oranges  Oranges fourrées  Naranjas rellenas  Gefüllte Orangen 
Aspic di fragole  Strawberries in aspic  Aspic de fraises  Aspic de fresas  Erdbeeren in Aspik 
Babà al rum (piccolo dolce lievitato a forma di fungo)  Rum baba (small leavened cake shaped like a mushroom)  Baba au rhum (gâteau de pâte levée en forme de champignon)  Borracho de ron (pequeño dulce leudado con forma de hongo)  Rum-Baba (kleines Hefeteiggebäck in Pilzform) 
Baci di dama (pasticcini di pasta frolla con mandorle)  Lady's kisses (almond pastries)  Baisers de dame (petits gâteaux de pâte brisée aux amandes)  Besos de dama (pastelitos de pastaflora con almendras)  Damenküsse (Mürbeteiggebäck mit Mandeln) 
Barchette alla frutta  Oval tartlets with fruit  Barquettes aux fruits  Barquitas de fruta  Fruchtschiffchen 
Bastoncini al cioccolato  Chocolate-fingers  Bâtonnets au chocolat  Bastoncitos de chocolate  Schokoladenstäbchen 
Bavarese (crema, panna montata e gelatina)  Bavarian cream (cold custard mixed with whipped cream & jelly)  Bavaroise (crème, crème fouettée et gélatine)  Crema bávara (crema, nata batida y gelatina)  Bayrische Creme (Creme, Schlagsahne u. Gelee) 
Bavarese al cioccolato  Chocolate bavarian cream  Bavaroise au chocolat  Crema bávara de chocolate  Bayrische Creme mit Schokolade 
Bavarese alla vaniglia  Vanilla Bavarian cream  Bavaroise à la vanille  Crema bávara de vainilla  Bayrische Creme mit Vanille 
Berlinesi  Krapfen  Krapfen  Krapfen  Krapfen 
Biancomangiare (budino di latte di mandorle)  Blancmange (almond-milk pudding)  Blanc-manger (crème renversée au lait d'amandes)  Manjar blanco (pudín de leche de almendras)  Blancmanger (Mandelmilch-Pudding) 
Bignè  Profiteroles  Choux  Lionesas  Windbeutel 
Bignè alla crema  Custard profiteroles  Choux à la crème  Lionesas de crema  Windbeutel mit Creme 
Bignè allo zabaione  Egg-nog profiteroles  Choux au sabayon  Lionesas de sabayón  Windbeutel mit Zabaione (Eierlikörcreme) 
Bignè con mousse di torrone  Nougat-mousse profiteroles  Choux à la mousse de nougat  Lionesas con mousse de turrón  Windbeutel mit Nougat-Mousse 
Biscotti  Biscuits  Biscuits  Galletas; bizcochos  Kekse; Plätzchen; Gebäck 
Biscotti al cucchiaio  Savoiardi  Savoiardi  Savoiardi  Savoiardi 
Biscotti alla cannella  Cinnamon biscuits  Biscuits à la cannelle  Bizcochos de canela  Zimtplätzchen 
Biscotti alle ciliege  Cherry biscuits  Biscuits aux cerises  Bizcochos de cerezas  Kirschpl&aumml;tzchen 
Biscotti alle mandorle  Almond biscuits  Biscuits aux amandes  Bizcochos de almendras  Mandelplätzchen 
Biscotti croccanti  Crunchy biscuits  Biscuits croquants  Galletas crujientes  Knusperplätzchen 
Biscotti da tè  Tea biscuits  Biscuits à thé  Galletas para el té  Teegebäck 
Biscotti di farina biologica  Organic-flour biscuits  Biscuits à la farine biologique  Galletas de harina biológica  Bio-Kekse 
Biscotti di pasta frolla  Short-pastry biscuits  Biscuits de pâte brisée  Bizcochos de pastaflora  Mürbeteigplätzchen 
Biscotti integrali  Wholemeal biscuits  Biscuits à la farine intégrale  Galletas integrales  Vollkornkekse 
Biscotti natalizi  Christmas biscuits  Biscuits de Noël  Bizcochos de Navidad  Weihnachtsplätzchen 
Biscotti secchi  Dry biscuits  Biscuits secs  Galletas  Kekse; Gebäck 
Biscottini assortiti  Assorted biscuits  Gâteaux secs assortis  Bizcochos surtidos  Gebäckmischung 
Biscotto arrotolato  Swiss roll  Biscuit roulé  Brazo de gitano  Biskuitrolle 
Biscotto ghiacciato  Iced biscuit  Biscuit glacé  Bizcocho helado  Gefrorener Biskuit 
Bocconcini al cioccolato  Chocolate bites  Bouchées au chocolat  Bocaditos de chocolate  Schokoladenplätzchen 
Bomba gelato (gelato a forma di cono)  Bombe (cone-shaped ice cream)  Bombe glacée (glace en forme de cône)  Bomba de helado (helado de forma cónica)  Eisbombe (kegelförmiges Eis) 
Bombolone alla crema  Doughnut with custard filling  Pet de nonne (beignet farci à la crème)  Buñuelo de crema  Krapfen mit Cremefüllung 
Brioche  Brioche  Brioche  Cruasán  Brioche 
Brioche alla crema  Cream-filled brioche  Brioche à la crème  Cruasán de crema  Brioche mit Cremefüllung 
Brioche alla marmellata  Jam-filled brioche  Brioche à la confiture  Cruasán de mermelada  Brioche mit Marmeladefüllung 
FRUTTA FRUIT FRUITS FRUTAS OBST
Agrumi  Citrus fruits  Agrumes  Cítricos  Zitrusfrüchte 
Albicocca/che  Apricot/s  Abricot/s  Albaricoque/s  Aprikose/n 
Alchechengi  Cape gooseberries  Alkékenges  Alquequenjes  Blasenkirschen 
Amarene  Morellos; kentish cherries  Griottes  Guindas garrafales  Sauerkirschen; Amarellen 
Ananas  Pineapple  Ananas  Piña  Ananas 
Ananas sciroppata  Pineapple in syrup  Ananas au sirop  Piña en almíbar  Eingemachte Ananas 
Anguria  Cocomero  Cocomero  Cocomero  Cocomero 
Arachidi  Peanuts  Cacahuètes  Cacahuetes  Erdnüsse 
Arancia/e  Orange/s  Orange/s  Naranja/s  Orange/n; Apfelsine/n 
Avocado/i  Avocado/s  Avocat/s  Aguacate/s  Avocado/s 
Banana/e  Banana/s  Banane/s  Plátano/s  Banane/n 
Caco/chi  Persimmon/s  Kaki/s  Caqui/s  Kaki/s 
Castagne  Chestnuts  Châtaignes  Castañas  Kastanien 
Cedro/i  Citron/s  Cédrat/s  Cidra/s  Zitronatzitrone/n 
Cesto di frutta  Fruit basket  Corbeille de fruits  Cesta de frutas  Früchtekorb 
Ciliege  Cherries  Cerises  Cerezas  Kirschen 
Clementine  Clementines  Clémentines  Clementinas  Clementinen 
Cocomero  Water-melon  Pastèque  Sandía  Wassermelone 
Composta di frutta  Fruit compote  Compote de fruits  Compota  Kompott 
Datteri  Dates  Dattes  Dátiles  Datteln 
Datteri secchi  Dried dates  Dattes sèches  Dátiles secos  Getrocknete Datteln 
Feijoa  Feijoa  Feijoa  Feijoa  Feijoa 
Fichi  Figs  Figues  Higos  Feigen 
Fichi d'India  Prickly pears  Figues de Barbarie  Higos chumbo  Kaktusfeigen 
Fichi secchi  Dried figs  Figues séchées  Higos secos  Getrocknete Feigen 
Fragole  Strawberries  Fraises  Fresas  Erdbeeren 
Fragole di bosco  Wild strawberries  Fraises des bois  Fresas silvestres  Walderdbeeren 
Frutta  Fruit  Fruits  Fruta  Obst; Früchte 
Frutta candita  Candied fruit  Fruits confits  Fruta confitada  Kandierte Früchte 
Frutta caramellata  Caramelized fruit  Fruits caramélisés  Fruta acaramelada  Glasierte Früchte 
Frutta cotta  Stewed fruit  Fruits cuits  Fruta cocida  Kompott 
Frutta di serra  Greenhouse fruit  Fruits de serre  Fruta de invernadero  Treibhausobst 
Frutta di stagione  Fruit in season  Fruits de saison  Fruta del tiempo  Obst der Saison 
Frutta fresca  Fresh fruit  Fruits frais  Fruta fresca  Frisches Obst 
Frutta in gelatina  Jellied fruit  Fruits en gelée  Fruta en gelatina  Früchte in Gelee 
Frutta mista  Mixed fruit  Fruits assortis  Fruta variada  Mischobst 
Frutta primizia  Early fruit  Fruits primeurs  Primicias de fruta  Frühobst 
Frutta sciroppata  Fruit in syrup  Fruits au sirop  Fruta en almíbar  Eingemachtes Obst 
Frutta secca  Dried fruit  Fruits secs  Fruta seca  Trockenobst; Dörrobst 
BURRI E SALSE BUTTER & SAUCES BEURRES ET SAUCES MANTEQUILLAS Y SALSAS BUTTER UND SAUCEN
Burro  Butter  Beurre  Mantequilla; manteca  Butter 
Burro ai gamberetti  Shrimp butter  Beurre de crevettes  Manteca de gambas  Krabbenbutter 
Burro ai gamberi  Prawn butter  Beurre d'écrevisses  Manteca de gambas  Garnelenbutter 
Burro al crescione  Cress butter  Beurre de cresson  Mantequilla de berro  Kressebutter 
Burro al dragoncello  Tarragon butter  Beurre d'estragon  Mantequilla de estragón  Estragonbutter 
Burro al salmone  Salmon butter  Beurre de saumon  Manteca de salmón  Lachsbutter 
Burro al tartufo  Truffle butter  Beurre de truffe  Mantequilla de trufas  Trüffelbutter 
Burro all'aglio  Garlic butter  Beurre d'aïl  Mantequilla de ajo  Knoblauchbutter 
Burro all'aragosta  Spiny-lobster butter  Beurre de langouste  Manteca de langosta  Langustenbutter 
Burro all'astice  Lobster butter  Beurre de homard  Manteca de bogavante  Hummerbutter 
Burro alla maître d'hôtel (con prezzemolo e succo di limone)  Maître d'hotel butter (with parsley & lemon juice)  Beurre maître d'hôtel (au persil et au jus decitron)  Mantequilla a la maître de hotel (con perejil y jugo de limón)  Maître d'Hotel-Butter (mit Petersilie u. Zitronensaft) 
Burro alla senape  Mustard butter  Beurre à la moutarde  Mantequilla de mostaza  Senfbutter 
Burro alle acciughe  Anchovy butter  Beurre d'anchois  Manteca de anchoillas  Sardellenbutter 
Burro alle erbe  Herb butter  Beurre aux fines herbes  Manteca de hierbas  Kräuterbutter 
Burro alle mandorle  Almond butter  Beurre aux amandes  Mantequilla de almendras  Mandelbutter 
Burro alle nocciole  Hazel-nut butter  Beurre aux noisettes  Mantequilla de avellanas  Haselnußbutter 
Burro Bercy (con midollo di bue, scalogno e prezzemolo)  Bercy butter (with beef bone-marrow, shallots & parsley)  Beurre Bercy (àla moelle de boeuf, échalote et persil)  Mantequilla Bercy (con médula de vaca, escaloña y perejil)  Bercy-Butter (mit Rindermark, Schalotten u. Petersilie) 
Burro chiarificato (fuso e separato dal siero)  Clarified butter (melted & separated from whey)  Beurre clarifié (fondu et séparé du petit-lait)  Mantequilla clarificada (fundida y separada del suero)  Geklärte Butter (zerlassen u. von der Molke getrennt) 
Burro Colbert (con limone, prezzemolo e glassa di carne)  Colbert butter (with lemon, parsley & meat glaze)  Beurre Colbert (au citron, persil et glace de viande)  Mantequilla Colbert (con limón, perejil y concentrado de carne)  Colbert-Butter (mit Zitrone, Petersilie u. Fleisch-Glace) 
Burro di arachidi  Peanut butter  Beurre de cacahuètes  Mantequilla de cacahuetes  Erdnußbutter 
Burro fuso  Melted butter  Beurre fondu  Mantequilla derretida  Zerlassene Butter 
Burro nero  Black butter  Beurre noir  Mantequilla negra  Schwarze Butter 
Burro nocciola  Brown butter  Beurre noisette  Mantequilla dorada  Braune Butter 
Burro per lumache (con aglio, prezzemolo e scalogno)  Butter for snails (with garlic, parsley & shallot)  Beurre à escargots (à l'aïl, persil et échalote)  Mantequilla para caracoles (con ajo, perejil y escaloña)  Butter für Schnecken (mit Knoblauch, Petersilie u. Schalotten) 
Essenza  Essence  Essence  Esencia  Essenz 
Farcia  Stuffing  Farce  Farsa  Füllung; Farce 
Glassa a (salsa molto ristretta)  Glaze (very thick sauce)  Glace (sauce très concentrée)  Glasa (salsa muy densa)  Glace (sehr konzentrierte Sauce) 
Glassa di carne  Meat glaze  Glace de viande  Glasa de carne  Fleisch-Glace 
Marinata  Marinade  Marinade  Escabeche  Marinade 
Ripieno  Stuffing  Farce  Relleno  Füllung 
Salamoia  Brine  Saumure  Salmuera  Lake; Salzlake 
Salsa  Sauce  Sauce  Salsa  Sauce 
Salsa agrodolce  Sweet & sour sauce  Sauce aigre-douce  Salsa agridulce  Süß-saure Sauce 
Salsa ai funghi  Mushroom sauce  Sauce aux champignons  Salsa de setas  Pilzsauce 
Salsa ai mirtilli  Blueberry sauce  Sauce aux myrtilles  Salsa de arándanos  Heidelbeersauce 
Salsa aioli (maionese con aglio)  Aioli sauce (garlic mayonnaise)  Aïoli  Salsa alioli (mayonesa con ajo)  Aioli (Mayonnaise mit Knoblauch) 
Salsa al cren  Horseradish sauce  Sauce au raifort  Salsa de rábano picante  Meerrettichsauce 
Salsa al curry  Curry sauce  Sauce au curry  Salsa de curry  Currysauce 
Salsa al dragoncello  Tarragon sauce  Sauce à l'estragon  Salsa de estragón  Estragonsauce 
ERBE,SPEZIE E AROMI AROMATIC HERBS & SPICES  FINES HERBES, ÈPICES ET AROMATES  HIERBAS, ESPECIAS Y AROMAS  KRÄUTER UND GEWÜRZE 
Acetosa  Sorrel  Oseille  Acedera  Sauerampfer 
Aglio  Garlic  Aïl  Ajo  Knoblauch 
Alghe  Water weeds  Algues  Algas  Algen 
Alghe marine  Sea weeds  Algues marines  Algas marinas  Meeresalgen 
Alloro  Bay leaf  Laurier  Laurel  Lorbeer 
Aneto  Dill  Aneth  Eneldo  Dill 
Angelica  Angelic herb  Angélique  Angélica  Engelwurz 
Anice  Aniseed  Anis  Anís  Anis 
Anice stellato  Star anice  Anis étoilé  Anís estrellado  Sternanis 
Asperula  Sweet woodruff  Aspérule  Asperilla  Waldmeister 
Assenzio  Absinthe  Absinthe  Absintio  Wermut 
Bacche selvatiche  Wild berries  Baies sauvages  Bayas silvestres  Wildbeeren 
Barbaforte  Cren  Cren  Cren  Cren 
Basilico  Basil  Basilic  Albahaca  Basilikum 
Bastoncini di cannella  Cinnamon sticks  Bâton de cannelle  Palitos de canela  Zimtstangen 
Borragine (Borrana)  Borage  Bourrache  Borraja  Borretsch 
Calendula  Marigold  Souci  Caléndula  Ringelblume 
Cannella  Cinnamon  Cannelle  Canela  Zimt 
Capperi  Capers  Câpres  Alcaparras  Kapern 
Cappuccina  Nasturtium; Mexican cress  Capucine  Capuchina  Kapuzinerkresse 
Cardamomo  Cardamom  Cardamome  Cardamomo  Kardamom 
Cartamo  Safflower; bastard safflower  Cartame  Cártamo  Saflor; Färberdistel 
Cedro candito  Candied citron  Cédrat confit  Cidra confitada  Zitronat 
Cedronella  Melissa  Melissa  Melissa  Melissa 
Cerfoglio  Chervil  Cerfeuil  Perifollo  Kerbel 
Chiodi di garofano  Cloves  Clous de girofle  Clavos  Nelken 
Coriandolo  Coriander  Coriandre  Coriandro  Koriander 
Cren  Horseradish  Raifort  Rábano picante  Meerrettich; Kren 
Cumino  Cumin seeds  Cumin  Comino  Kümmel 
Cùrcuma  Turmeric  Curcuma  Cúrcuma  Gelbwurz; Kurkuma 
Curry  Curry  Curry  Curry  Curry 
Dente di leone  Tarassaco  Tarassaco  Tarassaco  Tarassaco 
Dragoncello  Tarragon  Estragon  Estragón  Estragon 
Erba acciuga (Cèrea)  Santoreggia  Santoreggia  Santoreggia  Santoreggia 
Erba amara  Erba di San Pietro  Erba di San Pietro  Erba di San Pietro  Erba di San Pietro 
Erba cipollina  Chives  Ciboulette  Sueldacostilla  Schnittlauch 
Erba di San Pietro (di Santa Maria)  Alecost; costmary  Balsamier  Hierba de San Pedro  Marienblatt; Frauenblatt 
Erba pera  Erba di San Pietro  Erba di San Pietro  Erba di San Pietro  Erba di San Pietro 
Erbe aromatiche  Aromatic herbs  Fines herbes  Hierbas aromáticas  Gewürzkräuter 
Estragone  Dragoncello  Dragoncello  Dragoncello  Dragoncello 
  
ALTRI INGREDIENTI ADDITIONAL COOK'S INGREDIENTS AUTRES INGRÈDIENTS OTROS INGREDIENTES WEITERE ZUTATEN
Aceto   Vinegar   Vinaigre   Vinagre  Essig 
Aceto balsamico (aceto agrodolce invecchiato in botti di legno)   Balsamic vinegar (sweet & sour vinegar aged in wood barrels)  Vinaigre balsamique (vinaigre aigre-doux vieilli en barrique)   Vinagre balsámico (vinagre agridulce envejecido en cubas)   Balsamessig (süßsaurer Essig, in Holzfässern gelagert)  
Aceto di fragole   Strawberry vinegar   Vinaigre de fraises   Vinagre de fresas  Erdbeeressig  
Aceto di mele   Apple vinegar   Vinaigre de pommes   Vinagre de manzanas   Apfelessig  
Aceto di pesche   Peach vinegar   Vinaigre de pêches   Vinagre de melocotones   Pfirsichessig  
Acqua di rose   Rose water   Eau de rose   Agua de rosas   Rosenwasser  
Albume d'uovo   Egg white   Blanc d'oeuf   Clara de huevo   Eiweiß  
Alchermes   Alchermes   Alkermès   Alquermes   Alkermes  
Alcol   Alcohol   Alcool   Alcohol   Alkohol  
Bicarbonato di sodio   Bicarbonate of soda   Bicarbonate de soude   Bicarbonato   Natron  
Cacao   Cocoa   Cacao   Cacao   Kakao  
Cacao amaro   Bitter cocoa   Cacao amer   Cacao amargo   Bitterer Kakao  
Carne macinata   Minced meat   Viande hachée   Carne molida   Hackfleisch  
Cereali   Cereals   Céréales   Cereales   Getreide; Körner  
Cioccolato fondente   Pure chocolate   Chocolat fondant   Chocolate de hacer   Kuvertüre; Schmelzschokolade  
Concentrato di pomodoro   Tomato paste   Concentré de tomate   Concentrado de tomate   Tomatenmark  
Confettura   Marmellata   Marmellata   Marmellata   Marmellata  
Cornflakes   Cornflakes   Cornflakes   Cornflakes   Cornflakes; Maisflocken  
Cotenna di prosciutto   Pig skin; pig rind   Couenne de jambon   Piel de jamón   Schinkenschwarte  
Crema di cioccolato e nocciole   Chocolate & hazel-nut spread   Crème chocolat et noisettes   Crema de chocolate y avellanas   Nuß-Schokoladencreme  
Crema pasticcera   Pastry cream   Crème pâtissière   Crema pastelera   Konditorcreme  
Crostini (per minestre)   Croûtons   Croûtons   Pedacitos de pan frito   Croutons  
Crusca   Bran   Son   Salvado   Kleie  
Crusca di grano   Wheat bran   Son de blé   Salvado de trigo   Weizenkleie  
Dado   Stock cube   Bouillon cube   Avecrem   Brühwürfel  
Essenza di rose   Rose essence   Essence de rose   Esencia de rosas   Rosenessenz  
Estratto di carne   Meat extract   Extrait de viande   Extracto de carne   Fleischextrakt  
Estratto di verdure   Vegetable extract   Extrait végétal   Extracto de verduras   Gemüseextrakt  
Farina   Flour   Farine   Harina   Mehl  
Farina di castagne   Chestnut flour   Farine de châtaignes   Harina de castañas   Kastanienmehl  
Farina di grano duro   Durum-wheat flour   Farine de blé dur   Harina de trigo duro   Hartweizenmehl  
Farina di grano saraceno   Buckwheat flour   Farine de sarrasin   Harina de trigo sarraceno   Buchweizenmehl  
Farina di grano tenero   Soft-wheat flour   Farine de blé tendre   Harina de trigo tierno   Weichweizenmehl  
Farina di mais   Cornmeal   Farine de maïs   Harina de maíz   Maismehl  
Farina di pesce   Fish flour   Farine de poisson   Harina de pescado   Fischmehl  
Farina di riso   Rice flour   Farine de riz   Harina de arroz   Reismehl  
Farina integrale   Wholemeal flour   Farine intégrale   Harina integral   Vollkornmehl  
Fecola   Starch   Fécule   Fécula   Stärkemehl  
Fecola di patate   Potato starch   Fécule de pommes de terre   Fécula de patatas   Kartoffelstärke  
BEVANDE BEVERAGES BOISSONS BEBIDAS GETRÄNKE
Acqua  Water  Eau  Agua  Wasser 
Acqua minerale gassata  Sparkling mineral water  Eau minérale gazeuse  Agua mineral con gas  Mineralwasser mit Kohlensäure 
Acqua minerale naturale  Natural mineral water  Eau minérale plate  Agua mineral sin gas  Mineralwasser ohne Kohlensäure 
Acqua potabile  Drinking water  Eau potable  Agua potable  Trinkwasser 
Acqua tonica  Tonic water  Eau tonique  Agua tónica  Tonic Water 
Acquavite  Spirit  Eau-de-vie  Aguardiente  Schnaps 
Alchermes  Alchermes  Alkermès  Alquermes  Alkermes 
Amaro (liquore)  Bitter liqueur  Amer  Licor amargo  Magenbitter 
Anisetta  Anisette  Anisette  Anisete  Anisett; Anislikör 
Aperativo  Aperitif  Apéritif  Aperitivo  Aperitif 
Aperitivo analcolico  Non-alcoholic aperitif  Apéritif sans alcool  Aperitivo sin alcohol  Alkoholfreier Aperitif 
Aranciata  Orangeade  Orangeade  Refresco de naranja  Orangenlimonade 
Bevanda analcolica  Non-alcoholic drink  Boisson sans alcool  Bebida sin alcohol  Alkoholfreises Getränk 
Bevanda/e  Drink/s  Boisson/s  Bebida/s  Getränk/e 
Bibita  Soft drink  Boisson  Bebida; refresco  Alkoholfreies Getränk 
Bibita alla spina  Soda fountain drink  Boisson à la pression  Bebida de barril  Faßgetränk; Getränk vom Faß 
Birra  Beer  Bière  Cerveza  Bier 
Birra al doppio malto  Double-malt beer  Bière double malt  Cerveza doble malta  Doppelbock 
Birra alla spina  Draught beer  Bière à la pression  Cerveza de barril  Bier vom Faß Faßbier 
Birra analcolica  Non-alcoholic beer  Bière sans alcool  Cerveza sin alcohol  Alkoholfreies Bier 
Birra chiara  Pale ale  Bière blonde  Cerveza clara  Helles Bier 
Birra estera  Imported beer  Bière étrangère  Cerveza extranjera  Ausländis 
Birra in bottiglia  Bottled beer  Bière en bouteille  Cerveza en botella  Flaschenbier 
Birra leggera  Light beer  Bière légère  Cerveza ligera  Leichtes Bier 
Birra nazionale  National beer  Bière nationale  Cerveza nacional  Inländisches Bier 
Birra rossa  Bitter (beer)  Bière rousse  Cerveza oscura  Rotes Bier 
Birra scura  Stout (beer)  Bière brune  Cerveza negra  Dunkles Bier 
Brandy  Brandy  Brandy  Brandy  Brandy; Weinbrand 
Cacao  Cocoa  Cacao  Cacao  Kakao 
Caffè  Coffee  Café  Café  Kaffee 
Caffè bollente  Hot coffee  Café brûlant  Café muy caliente  Heißer Kaffee 
Caffè con latte  Coffee with milk  Café au lait  Café Kaffee mit Milch 
con leche 
Caffè con panna  Coffee with cream  Café à la crème  Café con nata  Kaffee mit Sahne 
Caffè corretto  Fortified coffee  Café arrosé  Café correcto  Kaffee mit Schuß 
Caffè d'orzo  Ovaltine; barley coffee  Café d'orge  Café de cebada  Malzkaffee 
Caffè decaffeinato  Decaffeinated coffee  Café décaféiné  Cafè descafeinado  Koffeinfreier Kaffee 
Caffè filtro  Filter coffee  Café-filtre  Café filtro  Filterkaffee 
Caffè freddo  Iced coffee  Café froid  Café frío  Kalter Kaffee 
Caffellatte  Coffee with milk  Café au lait  Café con leche  Milchkaffe 
Caffè lungo  Weak coffee  Café américain  Café largo  Schwacher Kaffee 
Caffè nero  Black coffee  Café noir  Café solo  Schwarzer Kaffee 
Caffè ristretto  Strong coffé  Café serré  Café corto  Starker Koffee 

 

Fonte: http://www.cpadata.it/Italian_Course/Reference/Dizionario-Gastronomico.doc

Sito web da visitare: http://www.cpadata.it

Autore del testo: indicato nel documento di origine

Il testo è di proprietà dei rispettivi autori che ringraziamo per l'opportunità che ci danno di far conoscere gratuitamente i loro testi per finalità illustrative e didattiche. Se siete gli autori del testo e siete interessati a richiedere la rimozione del testo o l'inserimento di altre informazioni inviateci un e-mail dopo le opportune verifiche soddisferemo la vostra richiesta nel più breve tempo possibile.

 

Dizionario in cucina Italiano - Inglese

 

 

I riassunti , gli appunti i testi contenuti nel nostro sito sono messi a disposizione gratuitamente con finalità illustrative didattiche, scientifiche, a carattere sociale, civile e culturale a tutti i possibili interessati secondo il concetto del fair use e con l' obiettivo del rispetto della direttiva europea 2001/29/CE e dell' art. 70 della legge 633/1941 sul diritto d'autore

Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).

 

Dizionario in cucina Italiano - Inglese

 

"Ciò che sappiamo è una goccia, ciò che ignoriamo un oceano!" Isaac Newton. Essendo impossibile tenere a mente l'enorme quantità di informazioni, l'importante è sapere dove ritrovare l'informazione quando questa serve. U. Eco

www.riassuntini.com dove ritrovare l'informazione quando questa serve

 

Argomenti

Termini d' uso, cookies e privacy

Contatti

Cerca nel sito

 

 

Dizionario in cucina Italiano - Inglese