I riassunti , gli appunti i testi contenuti nel nostro sito sono messi a disposizione gratuitamente con finalità illustrative didattiche, scientifiche, a carattere sociale, civile e culturale a tutti i possibili interessati secondo il concetto del fair use e con l' obiettivo del rispetto della direttiva europea 2001/29/CE e dell' art. 70 della legge 633/1941 sul diritto d'autore
Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).
A DISCREZIONE:termine riportato sul menu indicante la libertà di ordinare una portata a volontà, finché se ne vuole (es.:nei buffet).
alla carta: secondo l'offerta riportata sul menu (la carta).
ALZATA: oggetto usato sia per abbellire la tavola sia come sostegno sul quale esporre frutta e dolci.
ben cotto :termine usato per indicare il grado di cottura delle carni rosse.
BLEU: termine francese indicante il grado di cottura "molto al sangue" delle carni rosse.
bouquet: l'aroma che si sprigiona dal vino.
breakfast: termine inglese che indica una piccola colazione.
bricco: particolare tipologia di caffettiera consistente in un
recipiente rigonfio verso la parte bassa con un coperchio a
cupoletta.
brigata : l'insieme degli operatori che lavorano
sia in sala (brigata di sala), sia in cucina (brigata di cucina).
BRUNCH: termine inglese risultato dalla contrazione di breakfast e lunch che sta a indicare una colazione abbondante, servita in genere al posto del pranzo.
brut: uno spumante molto secco, adatto soprattutto come aperitivo.
BUFFET: luogo in cui il personale di servizio ritira bevande ed eventualmente cibi e all'interno del quale avviene il controllo delle ordinazioni; oppure, grande tavola sulla quale vengono esposte le vettovaglie, con i clienti che si servono da soli.
CHAMPENOISE: è un aggettivo femminile francese che si rife
risce al metodo per la produzione di spumanti secondo le re
gole dello champagne tradizionale.
chef de rang: indica il cameriere che coordina il lavoro di un rango (4-5 tavoli di sala).
clips: cucchiaio e forchetta grandi usati come pinze dal cameriere durante il servizio dei cibi all'inglese.
cocktail: termine inglese che raggruppa tutti i tipi di bevande miscelate alcoliche e non alcoliche.
COMMIS: giovane cameriere o cuoco al termine del loro apprendistato.
coprimacchia (fr. napperon): è la tovaglia leggermente più piccola da porre sopra la tovaglia normale per evitare di macchiarla.
CUVÉE: in enologia ìndica l'assemblaggio di vini provenienti tutti dalla stessa vigna, ma vinificati separatamente, in modo da mantenere per ciascuno le proprie caratteristiche.
D.O.C.: sigla che indica i vini a Denominazione d'Origine Controllata.
D.O.C.G.: sigla che indica i vini a Denominazione d'Origine Controllata Garantita.
decantare (fr. décantage): operazione molto delicata che consiste nel travasare un vino dalla sua bottiglia originale in una caraffa al fine di eliminare eventuali impurità e depositi e che consente al vino una più rapida ossigenazione.
distillazione: operazione che sta alla base della preparazione di tutte le acquaviti e i liquori.
entrecote: termine francese che indica il taglio del manzo prelevato nel controfiletto disossato.
ESPRESSO: piatti preparati specificatamente dopo 1’ordinazione (spaghetti, risotti, entrecote, paillard).
F&B: abbreviazione inglese di Food and Beverage (cibi e bevande), responsabile del reparto ristorazione di un albergo.
fiammeggiare (fr. flambé): tecnica di preparazione delle vivande utilizzando un fornellino da tavola
FlNGERBOWL: contenitore lavadita.
flambare: Operazione che comporta il bagnare una preparazione con alcol o liquore e infiammare
flùte: calice alto, fine, slanciato, usato in modo particolare per servire spumanti e champagne.
frangino: è la tovaglietta di color chiaro usata durante il servizio al tavolo con vassoio.
guéridon: piccolo tavolo (o carrello) su cui si posano i piatti
e le posate per servire il cliente. • .
HORS-D'OEUVRE: vocabolo francese per indicare antipasto
LUNCH: in inglese corrisponde al pasto di mezzogiorno.
maìtre D'HOTEL: è il responsabile dell'insieme dei diversi reparti (sala da pranzo, banchetti, ristorante).
MÉNAGE: l'insieme degli oggetti (saliera e macinapepe e altri condimenti) che sono portati in tavola a seconda delle esigenze del cliente.
MENU: termine indicante una sequenza di portate prestabilita.
mise EN PIACE: termine francese che indica l'allestimento di tutto il materiale occorrente per assicurare un corretto servizio.
mollettone: è il drappo protettivo posto sotto la tovaglia.
nature: termine francese che indica una preparazione priva di condimenti aggiunti
petit déjeuner: termine francese riservato alla prima colazione. plateau: termine francese indicante il vassoio.
rango: gruppo di tavoli di cui è responsabile lo chef de rang.
RÉCHAUD: termine francese indicante lo scaldavivande usato per mantenere caldi i piatti o le pietanze già pronte.
saignant: termine francese indicante il grado di cottura delle carni rosse servite al sangue.
saltare: cuocere a fuoco vivace in una padella con un condimento grasso (olio, burro).
suite: termine francese indicante la prossima portata di un menu.
tagliere: base utilizzata per il taglio di carni, verdure, pesci ecc.
tumbler: è il bicchiere cilindrico senza gambo di varie misure (piccolo, medio, grande) usato per bevande analcoli-che e alcoliche.
Fonte: http://profsaladino.altervista.org/mater/Glossario%20di%20sala/GLOSSARIO%20SALA.doc
Sito web da visitare: http://profsaladino.altervista.org
Autore del testo: non indicato nel documento di origine
Il testo è di proprietà dei rispettivi autori che ringraziamo per l'opportunità che ci danno di far conoscere gratuitamente i loro testi per finalità illustrative e didattiche. Se siete gli autori del testo e siete interessati a richiedere la rimozione del testo o l'inserimento di altre informazioni inviateci un e-mail dopo le opportune verifiche soddisferemo la vostra richiesta nel più breve tempo possibile.
I riassunti , gli appunti i testi contenuti nel nostro sito sono messi a disposizione gratuitamente con finalità illustrative didattiche, scientifiche, a carattere sociale, civile e culturale a tutti i possibili interessati secondo il concetto del fair use e con l' obiettivo del rispetto della direttiva europea 2001/29/CE e dell' art. 70 della legge 633/1941 sul diritto d'autore
Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).
"Ciò che sappiamo è una goccia, ciò che ignoriamo un oceano!" Isaac Newton. Essendo impossibile tenere a mente l'enorme quantità di informazioni, l'importante è sapere dove ritrovare l'informazione quando questa serve. U. Eco
www.riassuntini.com dove ritrovare l'informazione quando questa serve