Termini tecnici in italiano inglese

Termini tecnici in italiano inglese

 

 

 

I riassunti , gli appunti i testi contenuti nel nostro sito sono messi a disposizione gratuitamente con finalità illustrative didattiche, scientifiche, a carattere sociale, civile e culturale a tutti i possibili interessati secondo il concetto del fair use e con l' obiettivo del rispetto della direttiva europea 2001/29/CE e dell' art. 70 della legge 633/1941 sul diritto d'autore

 

 

Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).

 

 

 

 

Termini tecnici in italiano inglese

ITALIANO INGLESE   TEDESCO

Acciaio

Steel

Stahl

Acetilene

Acetylene

Azetylen 

Affilatrice

Sharpening machine

Werkeugschleifmaschine

Affilatrice per utensili

Tool sharpener

Zerspannunesdechaniker

Alesatore

Reamer(tool) ; Borer(worker)

Arbeiter

Alesatrice

Boring machine

Ausbohrmachine

Aria compressa

Compressed air

Druckluft

Avanzamento

Feed

Vorschub

Avvitatore

Wrench

Akkuschrauber

B

 

 

Banco

Bed  / Bench

Maschinenbett

Brasatura

Brazing

Weichlötung

Broccia

Broaching tool

Räumnadel

Brocciatrice

Broaching machine

Räummaschine

Bulino

Graver

Anreissnadel

Bullone

Bolt

Bolzen

C

 

 

Calibro

Caliper

Messschieber

Calibro a forchetta

Outside go no-go gauge

Grenzrachenlehre

Calibro a tampone

Inside go no-go gauge

Grenzlehrdorn

Cambio di velocità

Speed drives

Geschwindigkeitwechsel

Cannello

Welding torch

Schweissbrenner

Carrello elevatore a forche

Forklift truck

Gabelstapler

Carro

Carriage

Laufwagen

Centro di lavorazione MC

Machining center

Bearbeitungszentrum

Cerniera

Hinge

Scharnier

Codolo morse

Morse tang

Morsekonus-reduzerhülsen

Comandi meccanici

Mechanical drives

Mechanische Antriebe

Comparatore

Gauge; comparator

Messuhren

Compressore

Compressor

Kompressor

Conicità

Conicity

konizität

Controtesta

Tailstock

Reitstock

Copertura per scarpe

Leather protection for shoes

Gamaschen

Costruzione rinforzata

Reinforced construction

Verstärkte Ausführung

D

 

 

Diametro

Diameter

Durchmesser

Difetto di fabbricazione

Defect in manufacture

Herstellungsfehler

E

 

 

Elettrodi

Electrodes

Elektroden

F

 

 

Filettatura

Thread

Gewinde

Filiera

Threading die

Schneideisen

Foro filettato

Threaded hole

Gewindeloch

Fresa

Milling cutter

Scheibenfräser

Fresatrice

Milling machine

Fräsmaschine

G

 

 

Giramaschi

Tap wrench

Verstellbare windeisen

Giri al minuto

Revolution/minute (RPM)

Umdrehungen/Minute

Godrone

Knurl

Rändelwerkzeuge

Gola (scanalatura)

Groove

Rille

Grado

Degree

Grad

Grembiule di crosta

Leather apron

Schweissschürze

Guide

Ways

Führungen

I

 

 

Indurimento

Hardening

Härtung

L

 

 

Lamiera

Sheet

Blech

Lappatura

Lapping

läppen

Larghezza

Width

Breite

Lavorazioni

Working

Feibearbeitung

Levigatrice

Honing machine

Honmaschine

Levigatrice

????

Schwingschleifer

Limatrice

Filing machine

feilmaschine

Lucidatura fori

Honing

Honen

Lunetta

Steady rest

Setzstock

M

 

 

Mandrino

Spindle

Spindel

Mandrino autocentrante

Chuck

Dreibacken-drehfutter

Manometro

Pressure gauge

Druckprüfer

Martello pneumatico

Air hammer

Bohrhämmer

Maschera per saldare

Welding mask

Schweissschutzschilo

Metallografia

Metallography

Metallkunde

Micrometro

Micrometer

Bügelmessschrauben

Micrometro per filettature

Threading micrometer

Gewindeschraublehre

Microscopio

Microscope

Mikroskopisch

Mola abrasiva          

Abrasive Wheel

Schleifscheibe

Molatrice

Grinding machine

Schleifmaschine

O

 

 

Occhiali per saldatura

Welding goggles

Schweissschutzbrille

Ossigeno

Oxygene

Sauerstoff

P

 

 

Peso

Weight

Gewicht

Piallatrice

Planer

Hobelmaschine

Piattaforma

Face plate

Planscheibe

Piattaforma autocentrante

Self-centering face plate

Selbstzentrierende Planscheibe

Potenza

Power

Leistung

Punta da centro

Centre bit

Zentrierbohrer

Punta elecoidale

Drill

Bohrer

R

 

 

Raffreddamento

Cooling

Kühlung

Resistenza

Streugth

Festigkeit

Rettificatrice

Grinding machine

Schleifmaschine

Ricettatrice

 

Blindnietzange

Riga

Ruler

Haarlineal

Rivetti

Rivets

Nietsorten

Rompitruciolo

Chipbreaker

Spanbrecher

Rondella piana

Washer 

Unterlegscheibe

Rottura

Break

Bruch

Ruggine

Rust

Rost

Rugosità

Roughness

Rauhigkeit

S

 

 

Saldatore a stagno

Soft solder

Lötkolben

Saldatura

Welding

Schweissung ; Schweißen

Saldatura   TIG

Tungsten inert gas welding

TIG  Schweissung

Saldatura  a fuoco

Forge welding

Feuerschweissung

Saldatura  a gas

Gas welding

Gasschmelzschweissung

Saldatura  a resistenza

Resistance welding

Wiederstandsschweissung

Saldatura  ad arco

Electric-arc welding

Lichtbogenschweissung

Saldatura  MIG

Metal inert gas

MIG Schweissung

Saldatura alluminotermica

Thermit welding

Thermitschweissung

Saldobrasatura

Soldering

Hart lötung

Sbarbatrice

Shaving  machine

Rasierapparat

Sbavatura

Deburring ;trimming

Entgraten

Scanalatura

Spline

Kerbverzahnung

Segatrice

Saw

säge

Sfacciare

Facing

Plandrehen

Sicurezza

Safety

Sicherheit

Stozzatrice

slotter

Stossmaschine

Superfinitura

Superfinish

Feinziehschleifen

Supporto magnetico con comparatore

Magnetic support with comparator

Feinfühlhebelmessgerät

T

 

 

Taglio a ossigeno

Oxy-acetilene cutting

Brennschneiden

Testa motrice

Head

Spindelstock

Tolleranza

Tolerance

Toleranz

Tornio a riprodurre

Copyng lathe

Formdrehmaschine

Tornio a spogliare

Relieving lathe

Hinterdrehmaschine

Tornio a torretta

Turret lathe, capstan lathe

Revolverdrehmaschine

Tornio a utensili multipli

Multicut lathe

Vielstahldrehmaschine

Tornio automatico

Automatic lathe

Automatische drehmaschine

Tornio frontale

Face lathe

Kopfdrehmaschine

Tornio parallelo

Horizontal lathe

Drehmaschine

Tornio per filettare

Threading lathe

Gewinderdrehmaschine

Tornio verticale

Vertical lathe

Karusseldrehmaschine

Tornire a sagoma

Profile turning

formdrehen

Tornire cilindrico

Turning off

Runddrehen

Tornire conico

Taper turning

Konischdrehen

Tornire sferico

Spherical turning

Kugeldrehen

Torretta porta utensili

Tool post

Vechsslhalter un spannhülsen

Trapano

Drilling machine

bohrmaschine

Trapano multiplo

Multi-spindle drilling maschine

Vielspindel bohrmaschine

Trapano radiale

Radial drilling machine

Radialbohrmaschine

Trapano verticale

Vertical drilling machine

Vertikalbohrmaschine

Truschino

Surface gauge

Höhenmess-schieber

U

 

 

Usura

Wear

Abnutzung

Utensili

Tools

Werkzeuge

V

 

 

Velocità di taglio

Cutting speed

Schnittgeschwindigkeit

Vernice

Paint

Anmalen

Verniciatura

Painting

Lackierung

Vite

Screw

Schraube

Z

 

 

Zavorra

Ballast

Ballast

Zavorramento a acqua

Water ballasting

Wasserfüllung

Zigrinatura

Knurling

Rändelung

 

Fonte: http://est.indire.it/upload/07-ITA01-CO07-00132-1-prod-002.doc

Sito web da visitare: http://est.indire.it

Autore del testo: non indicato nel documento di origine

Il testo è di proprietà dei rispettivi autori che ringraziamo per l'opportunità che ci danno di far conoscere gratuitamente i loro testi per finalità illustrative e didattiche. Se siete gli autori del testo e siete interessati a richiedere la rimozione del testo o l'inserimento di altre informazioni inviateci un e-mail dopo le opportune verifiche soddisferemo la vostra richiesta nel più breve tempo possibile.

 

Termini tecnici in italiano inglese

 

 

I riassunti , gli appunti i testi contenuti nel nostro sito sono messi a disposizione gratuitamente con finalità illustrative didattiche, scientifiche, a carattere sociale, civile e culturale a tutti i possibili interessati secondo il concetto del fair use e con l' obiettivo del rispetto della direttiva europea 2001/29/CE e dell' art. 70 della legge 633/1941 sul diritto d'autore

Le informazioni di medicina e salute contenute nel sito sono di natura generale ed a scopo puramente divulgativo e per questo motivo non possono sostituire in alcun caso il consiglio di un medico (ovvero un soggetto abilitato legalmente alla professione).

 

Termini tecnici in italiano inglese

 

"Ciò che sappiamo è una goccia, ciò che ignoriamo un oceano!" Isaac Newton. Essendo impossibile tenere a mente l'enorme quantità di informazioni, l'importante è sapere dove ritrovare l'informazione quando questa serve. U. Eco

www.riassuntini.com dove ritrovare l'informazione quando questa serve

 

Argomenti

Termini d' uso, cookies e privacy

Contatti

Cerca nel sito

 

 

Termini tecnici in italiano inglese